Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Todas as traduções

Pesquisar
Todas as traduções - Jan1961

Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo

Resultados 1 - 20 de cerca de 28
1 2 Seguinte >>
260
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Romeno nadia 4 juni 07
Te-am iubit cu adevărat, eu nu m-am jucat cu inima şi dragostea ta. Pentru mine a fost greu să am încredere în oameni, eu am crezut în tine, dar tu ai arătat altceva şi ai făcut gesturi urâte. Ştiu că nu crezi în DUMNEZEU, dar sper că-ţi va arăta că nu ai dreptate şi te va pedepsi dacă minţi. Te voi avea tot timpul...


Traduções concluídas
Inglês Nadia, 4 iunie 2007
Holandês Nadia 4 juni 2007
28
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Romeno mea ţi-am dăruit-o ţie, din suflet
mea ţi-am dăruit-o ţie, din suflet

Traduções concluídas
Inglês mine I have given, from my soul
Holandês ik heb de mijne gegeven, van(uit) mijn ziel
92
10Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".10
Romeno Nadia 27 april 2007
Tu eşti totul pentru mine, te iubesc din toată inima şi tot ce am mai pur. Am încredere în tine şi în dragostea ta.

Traduções concluídas
Inglês Nadia 27 aprilie 2007
Holandês Nadia 27 april 2007
15
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Romeno ţie din toată inima
ţie din toată inima

Traduções concluídas
Inglês To you from all my heart
Holandês to you from all my heart
27
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Romeno ma iubesti sincer si cu adevarat?
ma iubesti sincer si cu adevarat?

Traduções concluídas
Inglês Do you love me sincerely and truthfully?
61
Língua de origem
Romeno Nadia 16 maart 2007
Te iubesc, te doresc, niciodată nu am să te părăsesc!! PA, NADIA !X X X X X

Traduções concluídas
Inglês Nadia March 16, 2007
Holandês Nadia, 16 Maart 2007
Português Br Nadia 16 de Março de 2007
1 2 Seguinte >>